Deux langues dans la salle. Zéro confusion.
Lorsque votre équipe parle plus d'une langue à la fois, Tengos suit—transcrivant chaque intervenant avec précision, peu importe la langue à laquelle ils passent.
Let's focus on improving our social media engagement. More consistent posting and interaction can boost our brand visibility.
ソーシャルメディアのエンゲージメントを向上させましょう。より一貫した投稿とインタラクションがブランドの認知度を高めます。
Deberíamos analizar el rendimiento de nuestra campaña de correo electrónico. Hacer seguimiento de las tasas de apertura y de clics nos ayudará a mejorar el mensaje.
メールキャンペーンのパフォーマンスを分析すべきです。開封率とクリック率を追跡して、メッセージを改善しましょう。
Le seul outil de transcription conçu pour les réunions multilingues.
La plupart des outils échouent lorsque les locuteurs changent de langue. Tengos détecte chaque changement automatiquement et attribue parfaitement les mots de chaque locuteur.
Détection automatique de la langue
Tengos identifie la langue de chaque énoncé au fur et à mesure qu'il est prononcé—sans sélection manuelle, sans changement de mode en cours d'appel.
Transcription en langues mixtes
La transcription complète préserve chaque langue telle qu'elle est parlée, avec une traduction en ligne optionnelle afin que chaque participant puisse suivre dans sa langue préférée.
Fonctionnalités puissantes pour les réunions bilingues
Étiquettes de langue par énoncé
Chaque segment de la transcription est étiqueté avec sa langue d'origine—vous savez donc toujours ce qui a été dit dans quelle langue, et par qui.
Changement de langue en temps réel
Les intervenants peuvent changer de langue naturellement en plein milieu d'une phrase. Tengos détecte le changement sans interruption et continue avec une précision totale.
Basculer la traduction en ligne
Activez la traduction en ligne pour voir chaque énoncé traduit sous l'original. Désactivez-le pour voir la transcription multilingue brute.
Vue unifiée des intervenants
Même dans une réunion en quatre langues, les contributions de chaque intervenant sont regroupées et étiquetées. La transcription est lisible, pas chaotique.
Exporter dans n'importe quelle langue
Exportez la transcription complète dans le format original multilingue, ou en tant que traduction propre dans n'importe quelle langue cible unique.
Idéal pour les équipes mondiales
Conçu pour les équipes distribuées où l'anglais et les langues locales coexistent. Personne n'a à sacrifier sa langue maternelle pour être compris.
"La moitié de notre équipe parle japonais, l'autre moitié parle anglais. Tengos capture les deux parfaitement et nous fournit une transcription que tout le monde peut lire."
— Responsable de l'ingénierie, coentreprise Japon-États-Unis
Questions Fréquemment Posées
Transcrivez vos réunions multilingues—parfaitement.
Chaque langue parlée. Chaque mot capturé. Aucune configuration nécessaire.
Commencer gratuitementAucune carte de crédit requise. Configuration en quelques minutes.