グローバルチーム会議
あらゆる会議で言語の壁を取り払います。Tengosがリアルタイムで文字起こし・翻訳・要約を行い、チーム全員が場所を問わず同じ認識を持てます。
3×
会議後のフォローアップが速くなった
100%
全スピーカーを記録・識別
60+
対応言語数

会議における言語格差のコスト
意思決定が止まる
会話についていけないメンバーがいると、決定が遅れるか、全員の合意なく進んでしまいます。
文脈が失われる
非ネイティブのメンバーはニュアンスを取りこぼします。後からメールで再構築しようとしても、必ず何かが欠けます。
メンバーが沈黙する
自分の言語で自信を持って発言できないと、人は黙ります。最良のアイデアが埋もれてしまいます。
Tengosが会議でどう機能するか
1
参加して録音
会議前にTengosを起動。Zoom・Teams・Meet、または対面でも、どのツールからでも音声を記録します。
2
リアルタイム文字起こし&翻訳
各参加者の発言が即座に画面に表示され、それぞれの母国語にリアルタイムで翻訳されます。
3
スピーカー識別
誰が何を言ったかをTengosが自動でラベル付け。文字起こしが読みやすいスピーカー別の記録になります。
4
AIサマリー&アクションアイテム
会議終了後、決定事項とアクションアイテムをまとめた構造化サマリーがワンクリックで共有できます。
Tengosが提供するもの
あらゆる言語のリアルタイム文字起こし
全参加者のスピーカー識別
AIによる会議サマリーとアクションアイテム生成
リモート参加者への即時共有リンク
"東京にエンジニア、ベルリンに営業、ニューヨークにリーダーシップがいます。Tengosがあるから全社会議が機能しています。"
— SaaS企業 エンジニアリング責任者






